Алексей Захаров.
Три Д'Артаньяна и мушкетер
Завязка
B Париже установилас ;ь хорошая погода. Антициклон пришедший с
юго-востока принес теплый воздух, временами переходящий ; с места на место. На
ближайшие двое суток изменений не предвиделос ;ь. Температура ; в реке Сене
достигала двадцати градусов по Цельсию, а по Фаренгейту еще больше.
В Каннах, Монте-Карло и Сент-Тропезk 7; ощущалась близость моря и росли
виноградни 082;и. Редкие порывы ветра колыхали белоснежные ; паруса.
В Вашингтоне и Нью-Йорке высаживалис ;ь первые колонисты, а следом за
ними уже спешили вторые и даже третие.
На Пиренеях шла война за Испанскую корону. Воевали французы, гугеноты и
местные жители.
В далекой России царствовал Алексей Михайлович, а в Японии самураи
бродили толпами и все время норовили кого-нибудь зарезать.
На дворе стоял 16... год.
Д'Артаньян медленно ехал на сером в яблоках коне и угрюмо взирал на
отсутствую 097;ие достопримеч ;ательности.
Краткая характерист ;ика.
Д'Артаньян (имя и отчество несуществен ;о). Француз, гасконской
национальн 086;сти. Возраст 18 лет. Холост. Материально ;е положение отсутствует ;.
Глаза голубые, волосы черные, местами кудрявые.
На Боярского не похож.
Д'Артаньян путешествов ;ал из родной деревни в Париж, где хотел поступить
на воинскую службу мушкетером. В те времена в мушкетеры брали не кого
попало, а только самых ловких и способных. Настоящий мушкетер должен был
уметь метко стрелять, вкусно есть, сладко спать, сражаться на шпагах, в
крайнем случае на рапирах, участвовать ; в придворных интригах и любовных
утехах. В общем, мушкетеры Его величества все как один были романтиками ;, а
как два так и три. Вот таким видел себя Д'Артаньян на новом поприще, а еще
он заметил небольшой трактир, который посетил по причинам вполне понятным.
Молодой желудок гасконца, они с желудком были одногодки, требовал еды.
Однако на входе Д'Артаньяна ожидал неприятный сюрприз, в лице какого-то
проезжающе 075;о дворянина, который позволил себе насмехаться ; над лошадью
Д'Артаньяна следующими словами:
- Ай да лошадь, ай да сукин сын.
Кровь ударила в голову Д'Артаньяна и не в силах сдержаться он резко
спросил:
- Хотите приобрести эту кобылу?
- Пожалуй нет, - покачал головой незнакомец.
- Вы совершаете страшную ошибку, - гневно сказал гасконец, - может быть
самую большую ошибку в Вашей жизни!
Краткая характерист ;ика.
Незнакомец, он же Рошфор. Преданный слуга кардинала. Человек
зажиточный, временами обласканный ; фортуной. Увлечения - настольный теннис и
секс.
Однако незнакомец уже отвернулся и спешным шагом направился к своей
карете. Д'Артаньян смотрел ему вслед и хотел бросить ему обидное слово, но
не нашел какое и поэтому воздержался ;.
- Вам следовало вызвать его на дуэль, - посоветовал ; Д'Артаньяну
трактирщик, ставший случайным свидетелем этой сцены.
- Не стоит волноваться ;, я успел плюнуть ему на плащ, - ответил гасконец
и зашел в трактир.
- Что изволите заказать? - спросил трактирщик, проникнувши ;сь уважением
к нашему герою.
- Еды, - лаконично бросил Д'Артаньян.
- А пить что будете?
- Матушка дала мне в дорогу чудодействе ;нный бальзам, и я хочу его
попробоват 100;, - откровенно признался Д'Артаньян, - впрочем, - добавил он, -
принесите пиво, я буду делать коктейль.
- Не извольте беспокоитьс ;я, - заюлил хозяин и заторопился ; выполнить
заказ. Но Д'Артаньян остановил его:
- Любезный, не могли бы Вы дать мне перечень всевозможны ;х ругательств ; и
оскорблени 081;. А то я чувствую, что пробелы моего воспитания могут сослужить
мне плохую службу на службе у короля. (Извиняюсь за обилие службы в
последнем предложении ;.)
Через пять минут на столе лежали еда, пиво и небольшой, красиво и со
вкусом оформленный ; словарик. Открыв его на букве "К", Д'Артаньян прочитал :
"Козел" - одно из самых распростран ;енных ругательств ;. Используетс ;я
всеми сословиями для выражения неприязни к особам мужского пола. Для женской
части используетс ;я облегченный ; вариант - "Коза". Применять в словосочета ;ниях
со словами - "стоеросовы й", "сиворылый" или отдельно. Не путать с "Коза
нострой".
- Это то, чего мне не хватало, - задумчиво пробормотал ; юноша, - надо
будет хорошенько изучить эту книжицу.
...В то же время. Рошфор спешил на встречу с миледи.
Краткая характерист ;ика.
Миледи. Женщина. Крашенная блондинка. Весьма молодая и привлекател ;ьная.
Без определенно ;й работы. Характер строптивый. Любимый мужчина - Бельмондо.
Любит черную икру и шампанское. Пренебрежит ;ельно отзывается об итальянцах.
Особые приметы - татуировка плечевого сустава.
Миледи ждала Рошфора в кустах и делала вид, что собирает смородину.
- Дорогая, - обратился к ней Рошфор, - я к тебе с поручением от
кардинала и, так сказать, как личное лицо.
- Что-то Вы сегодня граф какой-то оплеванный, - холодно отвечала
миледи, вглядываясь ; в плащ.
"Вот черт?" - подумал Рошфор и принялся уверять, что это просто грязь
налипла, однако миледи активно с ним не согласилась ; и, взяв шкатулку с
заданием кардинала, начала прощаться.
- Знаете что, Рошфор, - ледяным тоном сказала она, - я думаю Вам стоит
забыть о наших личных встречах. Вы мужчина не в моем вкусе.
...Рошфор еще долго смотрел как оседает пыль, поднятая отъезжающей ;
миледи. В голове вертелись две мысли: "Прощай любовь моя навеки" и "Все
женщины стервы". Причем вторая мысль представлял ;ась более актуальной и
соответств 091;ющей истине.
Глава 1. Вступление в Париж.
Париж встретил Д'Артаньяна запахом помоев и лошадиного навоза. По
улицам в поисках пива бродили мелкие торговцы и сомнительны ;е личности.
Одного из них Д'Артаньян присмотрел себе в слуги.
- Эй парень, - крикнул Д'Артаньян, - Не желаешь мне прислуживат ;ь.
- Не желаю, - гордо ответил тот.
- Годен, - кратко бросил Д'Артаньян.
Теперь юноша гордо ехал впереди, а за ним шел новый слуга.
- Тебя как зовут? - спросил Д'Артаньян.
- Друзья называют меня Себастьяном ;.
- В таком случае я буду звать тебя Планше.
Краткая характерист ;ика.
Планше (Планшэ). Настоящее имя Себастьян. В детстве занимался футболом
и мелким жульничеств ;ом. В настоящее время отошел от спорта, найдя тем самым
цель в жизни.
Для начала Д'Артаньян снял комнату в гостинице с двумя удобствами и
одним неудобством ;. Удобства заключались ; в двух окнах, с открывающим ;ися из
них видами на улицу. Неудобство же состояло в том, что больше ничего в
комнате не было, если не считать кровати, стола, табуретки и примкнувшег ;о к
ним Планше.
Хозяином гостиницы был некто г-н Бонасье.
Краткая характерист ;ика.
Бонасье. Мелкий собственик, начало трудовой деятельност ;и приходится на
утрение часы. Неплохо готовит самодельный ; кетчуп и яичницу.
У Д'Артаньяна с Бонасье возникли было разногласия ; по финансовым
соображени 103;м. Бонасье требовал предоплаты, а Д'Артаньян мог предложить на
выбор в глаз или в кредит. Немного подумав Бонасье выбрал кредит, и трения
были урегулирова ;ны.
Едва устроившись ; на новом месте Д'Артаньян решил нанести визит капитану
королевски 093; мушкетеров Де Тревилю. Не откладывая дела, юноша направился в
казармы.
Кстати о казармах, в те времена этим словом обозначалос ;ь условное место
сбора военнослужа ;щих. Здесь можно было весело провести время до вечера, а
потом отправится в кабак, на дуэль либо на вечеринку. Следует также
заметить, что в обязанности ; мушкетеров кроме вышеперечис ;ленного входила
также внутренняя охрана Лувра.
Условным местом сбора мушкетеров, была резиденция Де Тревиля. Это был
особняк с просторным садиком и вместительн ;ым вестибюлем.
В приемной капитана народ толпился особенно кучно. Пробираясь к двери
Д'Артаньян случайно услышал о трех заговорах, двух интригах против кардинала
и пяти за кардинала, о четырех дуэлях, двух кражах личного имущества, в том
числе угона личного автомобиля короля, о захвате террористам ;и самолета в
Аргентине и о любовных похождениях ; папы римского. Душа Д'Артаньяна
трепетала. Принимая происходяще ;е близко к сердцу, он проникся осознанием
важности момента. Завидя секретаря, или как он там у них назывался,
Д'Артаньян стал делать взмахи руками и активно подмигивать ; в надежде
привлечь внимание к своей персоне, в чем и преуспел. Не говоря ни слова
секретарь быстро подошел к Д'Артаньяну и взяв его под руку повел за собой.
Не успев перевести дух, Д'Артаньян оказался в кабинете. Де Тревиль
бросил взгляд по сторонам и с ходу спросил:
- Давно вернулся?
Краткая характерист ;ика.
Де Тревиль - капитан королевских ; мушкетеров. Занял высокое положение
благодаря настойчивос ;ти и трудолюбию. Знал число Пи вплоть до второго знака
после запятой чем сильно гордился. Кроме того являлся правой рукой короля и
имел влияние на королеву. В народе любим и почитаем за острый ум и
склонность к юмору.
- Утром был в Париже, - отвечал несколько смущенный Д'Артаньян.
- Вам надо было сразу приехать ко мне, - настаивал капитан, - за Вами
следят.
- Кто? - искренне удивился Д'Артаньян.
- Сейчас не время, давайте бумаги.
Д'Артаньян протянул рекомендате ;льное письмо. Де Тревиль тотчас
распечатал его и прочитав несколько строк с интересом посмотрел на
Д'Артаньяна.< /p>
- Ваша фамилия случайно не начинается с тринадцатой ; буквы алфавита.
- Не хотелось бы Вас разочаровыв ;ать, но ответ отрицательн ;ый, - вежливо
ответил Д'Артаньян.
- Увы, - устало пробормотал ; Де Тревиль, - вся наша жизнь соткана из
мельчайших капилляров под названием мгновения. Кстати, вы случайно не шпион
кардинала.
- Я хочу быть мушкетером, - гордо выставив ногу ответил Д'Артаньян.
- Быть мушкетером можно и в помыслах, - возразил Де Тревиль, - для
этого мало носить мундир, нужно заслужить это почетное звание. Впрочем, Вы
мне нравитесь, и я составлю Вам протекцию.
- Лучше резолюцию, - попросил Д'Артаньян.
- Всему свое время, мой юный друг, - заверил Де Тревиль, - а пока я
записываю Вас к моему зятю Д'Зессару.
- Это несколько отходит от моих планов, - предупредил ; Д'Артаньян.
- Возможно, - согласился Де Тревиль, - но стремление к цели составляет
быть может больший смысл чем достижение ее. Нет смысла делать что-то, если
это уже сделано. Я мог бы Вас сразу же записать в свою роту, однако вряд ли
это Вас устроит. Я хорошо знал Вашего отца, к тому же я неплохой
физиономис 090;, и это дает мне основание почти не сомневаться ; в Ваших
способност 103;х. Будучи уверен в том, что Вы станете неплохим мушкетером, я
оставляю Вам мечту и открываю дорогу к ней. Вся эта чертова жизнь наполнена
глубоким сибилогизмо ;м...
- Что Вы сказали? - переспросил ; Д'Артаньян.
- Сибилогизм. Это слово я придумал во время путешествий ;. Сейчас нельзя
с уверенность ;ю сказать, что оно обозначает, но можно дать основные
направлени 103; понимания этого явления. Каждый получает то, к чему он готов. Вы
можете достигнуть намеченной цели, только в случае внутренней готовности и
невозможно 089;ти иного исхода.
- Надеюсь я понятно выразил свою мысль?
- Разумеется, - соврал Д'Артаньян.
- В таком случае Вы понимаете, что прежде чем войти в дверь ее нужно
распахнуть, - сказал в заключение Де Тревиль.
Выйдя на крыльцо Д'Артаньян глубоко вдохнул. И в ту же секунду воздух
начал быстро заползать в его грудь. Сначала воздух прошел через носоглотку,
потом, медленно нагреваясь, он растекся по трахеям и наконец попав в легкие
стал меняться. Кислород вступал в соединение с углеродом и очищенная кровь
журча и булькая устремлялас ;ь по всему телу, а грудная клетка уже неумолимо
сжималась, готовясь к очередному циклу. Но Д'Артаньян не думал об этом, он
уверено шагал по парижским улицам. За ним странно шатаясь шел какой-то
французски 081; гражданин, однако вскоре он упал и заснул.
Внимание Д'Артаньяна привлекли трое незнакомых мушкетеров (впрочем пока
Д'Артаньян был знаком только с Де Тревилем). Они стояли несколько в стороне
и казалось что-то обсуждали. До гасконца долетели чуть приглушенны ;е слова:
"Она нажала на клавесин, и сладкая истома разлилась по моим жилам". Два
других мушкетера согласно кивали головами и загадочно улыбались.
Присмотрев 096;ись более внимательно ; к рассказчику ; Д'Артаньян увидел, что
тот стоит на чем-то коричневом, при ближайшем рассмотрени ;и это оказалась
виолончель. Д'Артаньян подошел поближе и попытался ее вынуть. Мушкетер хотел
было возразить, но было поздно. Гасконец протянул ему виолончель со словами:
- Вот у Вас выпало.
Мушкетер недоброжела ;тельно смотрел на гасконца, зато двое других
почувствов 072;ли радостное возбуждение ;.
- Эта виолончель по форме напоминает госпожу М..., - весело заметил
один из них.
- Особенно в профиль, - подтвердил второй.
- Понятия не имею как она здесь оказалась, - оправдывалс ;я мушкетер.
- В таком случае я возьму виолончель с собой, - сказал один из
слушателей, - госпожа М... является моей кузиной и надо бы возвратить ей
утерянный инструмент. Можно конечно по разному относится к музыкальным ;
изысканиям, но виолончель нечто особое. Это как кота за хвост, а он
мурлыкает.
После этого двое, прихватив с собой виолончель пошли себе, а Арамис с
Д'Артаньяно 1084; договорилис ;ь о новой встрече за монастырем кармелиток.
Краткая характерист ;ика.
Арамис стал мушкетером в силу обстоятельс ;тв. Имел музыкальное ;
образовани 077;, особенно налегал на саксофон. Среди женщин пользовался ;
репутацией и временами до смешного доходит.
Д'Артаньян стоял на мостовой задумчиво поглядывая вслед удаляющемус ;я
Арамису, как вдруг сверху раздался звон разбитого стекла и один за другим со
второго этажа выпали: бутылка, стул и три гвардейца кардинала. Гвардейцы тут
же вскочили и убежали, а стул с бутылкой так и остались лежать на тротуаре,
словно и неживые совсем. Не успев удивится, Д'Артаньян почувствова ;л как на
него сверху что-то наваливаетс ;я. Так и есть, это был мушкетер.
- Черт возьми, - воскликнул мушкетер, - я Вас не зашиб?
- Пока нет, - ответил гасконец.
- Тогда встретимся за монастырем кармелиток, - крикнул Портос, убегая
за гвардейцами ;.
Краткая характерист ;ика.
Портос. Отличительн ;ой чертой Портоса было желание иметь галстук и
пенсне, но любовь к женщинам, как к полу перевешивал ;а это похвальное
желание.
После этого происшестви ;я Д'Артаньян остался на месте, справедливо ;
полагая, что бог троицу любит. К удивлению гасконца пауза затягивалас ;ь. И
когда Д'Артаньян уже собирался отправится на назначенные ; дуэли, вдруг
появился мушкетер, который казалось кого-то искал. На всякий случай
Д'Артаньян помахал рукой, мушкетер с едва заметной улыбкой подошел к
гасконцу и вместо приветствия ; сказал:
- Я не испытываю к Вам ни малейшей антипатии, но что-то подсказывае ;т
мне о нашей скорой встрече за монастырем кармелиток.
- Если Вас это смущает, я могу дать Вам оплеуху, - предложил
Д'Артаньян.
- Моя фамилия Атос, - представилс ;я мушкетер.
Краткая характерист ;ика.
Атос. Владел глубоким познаниями об окружающем мире, вследствие чего
много пил. Хорошо владел шпагой, французским ; и слугой Гримо.
После знакомства Д'Артаньян с Атосом пошли на дуэль. Временами Атос
предлагал Д'Артаньяну заглянуть в какой-нибудn 0; трактир и к чести молодого
гасконца надо заметить, что он ни разу не отказался.
Глава 2. Пир да мир.
На монастыре кармелиток болталось объявление:
"В связи с профилактич ;ескими мерами по борьбе за численность ; населения
дуэли запрещены с прошлого года!"
И снизу приписано - "Голосуйте за кардинала Ришелье. Аминь"
Портос и Арамис уже были на месте и поддерживал ;и между собой оживленный
разговор.
- Образ приведений по разному освещается в светских кругах, -
рассказыва 083; в частности Арамис, - отображение ; оккультных сил являет собой
целый пласт народных примет и религиозных ; особенносте ;й. Как вам кстати
нравиться это четверостиш ;ие:
И в березках стройных
Прыгало оно
Белое как простынь
Легче чем бревно.
- Мне ближе другая транскрипци ;я, - возразил Портос
И на дуб корявый
Забралось оно
Грязное как сволочь
А в руке бревно, -
кстати, привет Атос, - закончил он свою мысль.
- Присоединяю ;сь, - подтвердил Арамис.
- И Вам того же, - степенно ответил Атос.
После этого все посмотрели на Д'Артаньяна, Д'Артаньян ответил тем же.
- Это мой знакомый, и я его сейчас зарежу, - представил гасконца Атос.
- Что Вы говорите? - удивился Арамис, - я тоже с ним уже встречался и
имею те же планы.
А Портос ничего не сказал, но зато так убедительно ; воспользова ;лся
мимикой, что все стало понятно.
- Конечно, - вынужден был признать Д'Артаньян, - дела мои не то чтобы
совсем, но примерно как у пингвина в Африке. Однако с другой стороны всегда
надо быть оптимистом или по крайней мере казаться им.
- Вы рассуждаете ; как один мой знакомый, который как-то упал с Эйфелевой
башни, но по счастью имел с собой парашют и хотя он по рассеянност ;и забыл им
воспользов 072;ться, но как говориться факт остается фактом, - заметил Портос.
- Признаться меня несколько беспокоят гвардейцы кардинала, которые уже
примерно с полчаса сидят в кустах и, насколько я понимаю, следят за нами, -
высказал опасение Арамис.
- Может быть у них слабое зрение, - предположил ; Д'Артаньян.
- Как знать, - задумался Портос, - вроде бы они без очков.
- Тем лучше, - заявил Атос, - если у них слабое зрение, то без очков
они ничего не увидят.
Блеснули на солнце шпаги, монашки прильнули к окнам, птицы улетели на
юг - дуэль началась.
Но тут из кустов как один выскочили двадцать гвардейцев кардинала,
необъезжен 085;ый мустанг и пробка от шампанского ;.
- Шпаги в ножны и мы вас арестуем, - радостно закричали гвардейцы.
Мушкетеры переглянули ;сь, но это не помогло.
- Нас всего двое, - вполголоса заметил Портос.
- Трое, - поправил его Атос.
- Алгоритмиче ;ские вычисления это мое уязвимое место, - посетовал
Портос.
Д'Артаньян подошел к мушкетерам и тихо, но очень торжественн ;о сказал:
"Ребята я с вами!"
- Ты бы еще нас пацанами назвал, - так же тихо ответил Атос, но руку
пожал, Портос же похлопал Д'Артаньяна по спине, а Арамис хоть и тоже же, но
ласково потрепал за щечку и пообещал показать свою новую портупею.
- Итак господа гвардейцы кардинала, - подвел итог Атос, - мы Вас
атакуем.
После этих слов три гвардейца вспомнили о неотложных встречах, а один
заявил, что у него жар, якобы от простуды и под этим предлогом четверка
гвардейцев быстрым шагом направилась ; к выходу.
Оставшиеся шестнадцать ; образно подняли брошенную им перчатку. Атосу
достался один гвардеец, Портосу другой, Арамис сражался с двумя.
Один гвардеец кардинала остался в резерве, еще трое пошли в обход и
наконец Д'Артаньян скрестил шпагу с восемью противникам ;и. Это были братья
близнецы Де Жюссаки.
Д'Артаньян продемонстр ;ировал весь свой богатый арсенал технических ;
приемов. Особенно ему удавался удар справа. Де Жюссаки попытались прижаться
к стене, чтобы Д'Артаньян не смог их окружить, но это не принесло
результато 074;. Смелый гасконец закидал врагов кирпичами и довершил триумф
смелым наскоком.
Теперь Д'Артаньян мог посмотреть по сторонам. Багрово-краl 9;ный свет
пожарищ освещал поле битвы. Еще недавно казавшийся незыблемым вековой дуб
был изрублен в щепы. По усеянной воронками земле полз недобитый гвардеец в
обугленном комбинезоне ;, а вокруг него со свистом разрезая воздух падали
рапиры и пожелтевшие ; листья.
Победа была полной.
Мушкетеры стояли исполненные ; счастьем и казалось наполняли округу
звонкой радостью горячих сердец. Монашки махали из окон платочками, кричали
: "Виват" и посылали воздушные поцелуи. Из глубин монастыря слышался строгий
голос настоятеля : "Идите стервы на ужин, Богоматерь вашу, кино уже
закончилос 100;".
Мушкетеры шли по улице взявшись за руки и подмигивая всем встречным
прохожим. Естественно ; все неурядицы с Д'Артаньяноl 4; были забыты и он стал
лучшим другом. У гасконца даже мелькнула мысль : "А не поцеловатьс ;я ли с
Портосом?", но в силу некоторых причин Д'Артаньян не стал этого делать.
Друзья направлялис ;ь к Де Тревилю, чтобы первыми рассказать об успехе и
пресечь возможные наветы сторонников ; кардинала. Как бы между прочим Арамис
купил хризантемы, при этом он успел так ловко ущипнуть цветочницу, что та
покраснела от удовольстви ;я и заявила о снижении цен для господ мушкетеров.
Глава 3. Людовик тринадцатый ; в Лувре и в помыслах.
Людовик тринадцатый ; внимательно ; вглядывался ; в замочную скважину. И хотя
его взору представлял ;ся пустынный коридор Лувра, король проявлял терпение и
выдержку. Впрочем ждать пришлось недолго.
Краткая характерист ;ика.
Людовик XIII. (Бурбон). Бабник и пьяница как и все царствующие ; особы.
Из развлечений ; предпочитал ; рыбалку на мормышку и мормышку на рыбалке.
Следом за патрулем мушкетеров, который никак не привлек королевское ;
внимание, шла какая-то личность. Присмотревш ;ись, король опознал в ней
женщину. Бросив быстрый взгляд в зеркало и поймав свое отражение, Людовик
открыл дверь и словно бы случайно оказался перед симпатичной ; шатенкой.
- Мадам, Вы не находите..., - начал было король.
- Нет, не нахожу, - неожиданно грубо ответила незнакомка, - а ты бы
котяра коронованны ;й лучше бы делами занялся.
- Ну знаете ли гражданочка ;, - опешил Людовик, - я ведь могу и кардиналу
пожаловать 089;я.
Краткая характерист ;ика.
Симатичная шатенка. Констанция Бонасье. Злые языки утверждали, что она
вышла замуж по расчету, однако на самом деле это случилось по молодости и
незнанию. Служила на радость королеве.
Король заперся в своей комнате и взяв в руки мандолину, горько
пожаловалс 103; на отсутствие верноподдан ;нических настроений вообще и на
феминизм в частности. После чего позвонил в колокольчик ; и весьма громко
крикнул :
- Ла Шене!
Краткая характерист ;ика.
Ла Шене. Камердинер короля. Соратник, союзник и собутыльник ;.
- Я здесь Ваше Величество, - послышалось ; откуда-то снизу.
- А почему я тебя не вижу? И вообще где ты? - спросил король.
- Я лежу под столом, - тихо, но с достоинство ;м отвечал Ла Шене.
- И давно? - поинтересов ;ался Людовик.
- Со вчерашнего вечера, - посетовал Ла Шене и вылез.
Король внимательно ; осмотрел камердинера ; и вынужден был констатиров ;ать:
- Запылился сильно, к работе не годен.
...Где-то далеко били часы. Король прислушался ; и насчитал тридцать
шесть ударов. "Вероятно в ушах двоиться", - догадался король.
Медленно прохаживаяс ;ь из угла в угол Людовик заметил блондинку.
Спрятавшис 100; за первую попавшуюся скульптуру король стал за ней наблюдать.
Она томно смотрела в окно, волосы ее были распущены и болтались как
попало. Она двигалась плавно и медленно, но вдруг словно почувствова ;в на
себе чей-то взгляд девушка обернулась и увидела Людовика за статуей.
- Ваше Величество, - сказала она и сделала реверанс.
- Скучно мне, - ответил король, - пойдемте поскучаем вместе.
Она приятно засмеялась и Людовик почувствова ;л как он медленно тает в
этом звуке. Шуршание шелка наполнило пространств ;о. Огоньки то загорались, то
снова гасли. Казалось, свет падал из глубины и, рассыпаясь, скользил по
стенам, отражаясь от серебристог ;о жемчуга.
Тихая музыка влекла за собой в пьянящий аромат солнечных брызг.
Откуда-то сверху летели розы - белые, красные, зеленые и мягко ложились
на взбитые перины. Король откинулся на подушки и увидел как мушкетеры
стройными рядами проходили мимо и дружным хором скандировал ;и - "Любовь и
кролики!".
...Вот такие странные мысли посещали иногда Людовика тринадцатог ;о.
- К Вам тут пришли, - прервал королевские ; думы Ла Шене.
- На Вы будешь к патологоана ;тому обращаться, - вспылил Людовик, - я
ведь между прочим Величество.
- Извините Ваше Величество, оговорился, - побледнел камердинер.
- Чтобы больше этого не было, - сурово сказал король, - я ведь тиран и
самодур по рождению. Такая у меня потомственн ;ость.
- Ясен перец, Ваше Величество, - подтвердил Ла Шене, - семейка у Вас
веселенька 103;, ничего не скажешь. То зарежут кого-то, то отравят. Один герцог
Анжуйский чего стоил. Бывало поедет на охоту за кабаном и всех охотников
перестреля 077;т, а потом говорит : "Какая мол разница, все равно свинья!".
- Да, - согласился Людовик, - паразит отменный, сразу чувствуется ;
родная кровь. Впрочем, кто там ко мне пожаловал?
- Де Тревиль и кардинал Ришелье, изволите их принять?
- Ну раз пришли пусть заходят, - решил король, - а то обидятся и
натворят чего-нибудь непотребное ;. Особенно этот - в красной шапочке.
Краткая характерист ;ика.
Кардинал Ришелье. Сколотил свое состояние благодаря нелегальной ;
торговле марихуаной. С детства рос застенчивым ; и болезненным ; мальчиком, но
занятия цигун закалили его до неузнаваемо ;сти. Из предметов одежды
предпочита 083; красную шапку и кроссовки Rebook.
Кардинал был не в духе. Это чувствовало ;сь по его напряженном ;у лицу и
плотно сжатым губам.
- Что это с Вашим Высокопреос ;вященством - несварение желудка или ужас
грядущей импотенции? - поинтересов ;ался король.
- Иже еси на небеси, - издалека начал Ришелье, - бог дарует нам плоды
свои, искушая древо насущное проблемами нашими.
- Говори по-человечеl 9;ки, - занервничал ; король, - а то можно подумать,
что папа римский в буддизм ударился.
- Его высокопреос ;вященство, едрит его в качель. в хорошем смысле этого
слова - вклинился в разговор Де Тревиль , - хочет сказать, что его гвардейцы
набезобраз 085;ичали, а мои мушкетеры, или говоря другими словами мушкетеры
Вашего величества, их пожурили как смогли.
- Что Вы говорите? - обрадовался ; Людовик, - И сильно ли смогли?
- Это смотря с чем сравнивать, - уклонился от прямого ответа Де
Тревиль.
- Сравните это с полетом мысли, - посоветовал ; король.
- Это примерно как арбуз и тыква, - не моргнув глазом ответил Де
Тревиль.
- Насчет тыквы я не согласен, - отозвался кардинал.
- Ну что ж, - задумчиво заметил Людовик, - выслушаем для приличия и
Вашу версию.
- Мои гвардейцы пошли подышать свежим воздухом, а мушкетеры вкупе..., -
начал излагать кардинал.
- В чем? - переспросил ; король.
- Вкупе, то есть вместе, - пояснил кардинал.
- В каком месте? - не понял король.
- Можно я сначала начну? - попросил Ришелье.
- Давай, - согласился Людовик, - только пожалуйста попонятнее и
покороче.
- Гуляли, руки верх, бац-бац, горы трупов, гады, - высказался кардинал.
- Ну так бы сразу и сказал, - заметил король, - дело мне понятно и я бы
даже сказал меньше.
- Ваше Величество наверное хотели сказать больше, - переспросил ;
кардинал.
- Да что в лоб, что нафиг, - отмахнулся король, - суть в следующем: Вам
кардинал я выражаю свое королевское ; сочувствие, а тебя Де Тревиль я
приглашаю отужинать со мною. Согласен?
- Да я от халявы никогда не отказывался ;, - заверил Де Тревиль.
А Ришелье вдруг нахмурился и голосом полным мрачного сарказма заметил:
- Зато мне жена не изменяет.
- Да это потому что у тебя жены нету, - парировал Де Тревиль.
Кардинал хотел что-то сказать, но сдержался и ушел, громко хлопнув
дверью. Людовик тринадцатый ; задумчиво посмотрел ему вслед и как бы про себя
спросил:
- Интересно на чью жену он намекает?
- Точно сказать не могу, - ответил Де Тревиль, - но я неженат.
Глава 4.
Д'Артаньяна разбудил осторожный стук в дверь.
Это был Бонасье.
- Заходи, - не вставая с постели крикнул гасконец.
- Так ведь закрыто, - ответил Бонасье.
- Я знаю, - подтвердил Д'Артаньян.
- Я тоже, - согласился Бонасье.
Не прошло и трех минут как снова раздался стук. И снова это был
Бонасье.
- Заходи, - не вставая с постели крикнул гасконец.
- Как? - спросил Бонасье.
- Не знаю, - ответил Д'Артаньян.
За дверью послышался вздох и все затихло. Однако не надолго.
Послышался стук.
- Готов поспорить, что это опять Вы, - предположил ; Д'Артаньян.
Бонасье кивнул головой.
- Заходи, - не вставая с постели крикнул гасконец.
Бонасье взял да и зашел.
- Что-то вы плохо выглядите, - заметил Д'Артаньян.
- Это я от рождения такой, - успокоил его Бонасье.
- Мне очень жаль, - посочувство ;вал гасконец.
- Да ладно, - махнул рукой Бонасье, - это только сначала трудно, а
потом привыкаешь. И на то есть все предпосылки ; - как-то тяжелые условия
труда и постоянные неплатежи клиентов.
Бонасье с надеждой посмотрел на Д'Артаньяна, а тот сделал вид, что
заснул и даже немного похрапел для убедительно ;сти.
Бонасье немного помолчал, как будто раздумывая о чем-то и сказал:
- Господин Д'Артаньян, я много слышал о Вас такого, что не позволяет
мне усомниться в Ваших же интересах.
Д'Артаньян с интересом поглядел на Бонасье.
- Текут реки, вырастают горы, - продолжал Бонасье, - но семейные
ценности остаются с нами из поколения в поколение.
- Вы либо слишком много читаете гуманитарно ;й литературы, либо слишком
много думаете. В любом случае это во-первых Вам не к лицу, а во вторых как
бы третьего не случилось, - заметил Д'Артаньян.
- Увы, - развел руками Бонасье, - поэтому я и пришел к Вам.
Бонасье взял небольшую паузу, но перехватив сердитый взгляд гасконца
положил ее обратно.
- Моя жена, служит у королевы. Занимается ее личными делами и порой
задерживае 090;ся на работе. Но вот вчера она совсем не пришла домой.
- И кого Вы подозревает ;е? - спросил Д'Артаньян.
- Я думаю ее похитили и поэтому я прошу Вашей помощи, - прямо и
откровенно признался Бонасье.
- Вряд ли я смогу заменить Вашу жену, - задумался гасконец, - впрочем
могу посоветоват ;ь очень приличный публичный дом.
- Если Вы ее случайно встретите в Лувре, - попросил Бонасье...
- Я ей обязательно ; передам привет, - заверил его Д'Артаньян.
Д'Артаньян поручил Планше ведение хозяйства и направился к Арамису.
Арамис занимался тем, что нюхал надушенное письмо, после чего брал саксофон
и задумчиво в него дул. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять - за
этим занятием Арамис провел уже несколько часов.
Д'Артаньян коротко рассказал о своем разговоре с Бонасье.
- Мой юный друг, - ответил ему Арамис, - чужих жен зазря не воруют.
Разница между женой и деньгой очевидна. Сдается мне, что здесь не обошлось
без кардинала.
- Вы только подтверждае ;те мои подозрения, - заметил Д'Артаньян и
посмотрел на Арамиса. Взгляды их встретились ;.
- Это очень опасно, - сказали глаза Арамиса.
- Игра стоит канделябра, - твердо ответили глаза Д'Артаньяна.
- Свечи догорают без остатка, - предупредил ; левый глаз Арамиса.
- Я на тебя рассчитываю ;, - ответил одноименный ; глаз гасконца.
- Кстати, - заметил Арамис, - у Вас глаза разного цвета.
- И все же, - настаивали глаза Д'Артаньяна.
Глаза Арамиса задумчиво сошлись у переносицы и тихо посоветовал ;ись друг
с другом, после чего они радостно моргнули в знак согласия.
- Надо предупредит ;ь Атоса и Портоса, - заявил Д'Артаньян.
- В таком случае вперед, - решительно произнес Арамис, нахлобучива ;я
шляпу.
Д'Артаньян бросил на Арамиса взгляд, но тот ловко увернулся и даже
нашел в себе силы пошутить не к месту:
- Вероятно многие считают меня занудой, - сказал Арамис в частности, -
но каждый день начинается с нуля часов нуля минут.
Д'Артаньян шутки не понял, но из вежливости громко рассмеялся.
Портоса встретили на улице. Он швырял булыжники в окна какого-то дома.
После каждого удачного броска сначала слышался звон разбитого стекла, потом
в проем высовывалас ;ь голова и обзывала Портоса педерастом, на что Портос
невозмутим 086; снимал шляпу и галантно кланяясь вежливо спрашивал :
- Мадам, не желаете ли со мной познакомить ;ся поближе?
Впрочем, заметив друзей Портос прекратил свое занятие и со свойственны ;м
ему спокойствие ;м пояснил:
- По-моему я ей понравился.
Как бы в подтвержден ;ие этих слов из окна что-то вылетело и упало перед
мушкетерам 080;.
- Цветы, - сказал Арамис.
- В горшке, - подтвердил Д'Артаньян.
- В детском, - подытожил Портос.
Д'Артаньян пересказал свою историю Портосу, а Портос рассказал
Д'Артаньяну мушкетерски ;й анекдот:
- Идут как-то по улице мушкетер и гвардеец кардинала. Тут гвардеец и
говорит : "У меня такое впечатление ;, что ноги растут от головы". А мушкетер
ему отвечает: "Подтяжки расслабь".
Придя или прийдя в дом Атоса мушкетеры принялись держать совет. Суть
дела была ясна - кардинал задумал нехорошее против королевы и так далее.
Чтобы докопаться до истинных побуждений кардинала, мушкетеры послали слугу
Атоса Гримо в народ - послушать свежие сплетни.
Сами же пока занялись игрой в кости. Это были кости мадемуазель ; Ла
Вальер.
Гримо вернулся минут через пятнадцать.
- Ну? - лаконично спросил его Атос.
- Вот, - также лаконично ответил Гримо и ушел в свою комнату.
- Плохие новости, - задумался Атос, - Гримо говорит, что мужики в
пивной обсуждают тайный приезд герцога Бэкингема в Париж.
- Но как это связано с нашим делом? - переспросил ; Портос.
- Все просто, - объяснил Д'Артаньян, - герцог встречается ; с королевой,
кардинал им мешает. Пока мне не совсем ясны причины, но...
- Они любят друг друга, - вставил Арамис и покраснел.
- В каком смысле? - осведомился ; Д'Артаньян.
- Пока еще в моральном, - ответил Арамис и снова покраснел.
- То есть физической близости не было? - уточнил Портос.
- Не ближе ста пятнадцати сантиметров ;, - зарделся Арамис.
- А почему Вы все время краснеете, - удивился Д'Артаньян.
- Кровь проникает в мельчайшие капилляры и они набухают, - ответил
Арамис.
- Итак, - подвел итог Д'Артаньян, - что мы можем сделать для того,
чтобы найти госпожу Бонасье.
- Я буду играть на своем саксофоне, - сказал Арамис, - может она
откликнетс 103; на звуки музыки прекрасной.
- А я выпью за ее здоровье, - отозвался Атос, - может это ей поможет.
- А я буду ждать ее дома, - произнес Д'Артаньян, - может она сама
вернется.
- А я набью трактирщику ; рожу, - заметил Портос.
- За что? - спросил Д'Артаньян.
- За брийски поинт, - гордо ответил Портос.
Глава 5. Приятные знакомства.
Д'Артаньян возвращался ; домой по безлюдной улице. Голова его полна была
дум. Вот некоторые из них:
- каким образом г-жа Бонасье замешана в истории с герцогом и где она
может находиться в настоящее время?
- почему вымерли мамонты?
- знает ли король об интригах кардинала?
- сколько будет пятьдесят восемь умножить на пятьсот сорок семь?
- где взять деньги?
- какая самая высокая гора в Австралии?
- почему г-н Бонасье пришел именно ко мне?
- есть ли жизнь на Марсе?
Уже около дома на глаза гасконцу попалась какая-то женщина. Она с ног
до головы была укутана в плащ и казалось куда-то спешила. Д'Артаньян
тихонько свистнул, справедливо ; полагая что хуже от этого не будет. Женщина
прибавила шагу. Тогда Д'Артаньян стал размахивать ; шляпой и громко кричать:
- Э-ге-ге, шап-дыба-дуб 72;, пум-пу-рум-пу- 1088;ум-пум-пум-пm 1;рум.
Незнакомка быстро скрылась за первой попавшейся дверью и до гасконца
долетели приглушенны ;е слова: "Дурак какой-то!".
"Не дурак, а шутник", - обиженно подумал Д'Артаньян и с удивлением
заметил, что дверь в которую вошла женщина, оказалась дверью в его дом.
Не успел гасконец войти, как Кто-то на него напал. Однако Д'Артаньян не
обратил на него никакого внимания и поспешил в гостиную.
Там Кое-кто (их было четверо) связывал незнакомку. Не говоря ни слова
Д'Артаньян бросился на помощь. Кое-кто, в полном составе, испугался и быстро
убежал, за ним медленно трусил Кто-то, который с детства имел лишний вес и
склонность к обжорству.
Краткая характерист ;ика.
Кое-кто и Кто-то занимали скромные посты на на службе у кардинала. В их
обязанност 080; входило шпионить, ябедничать и всячески обижать маленьких детей,
женщин, кошек и пенсионеров ;.
Д'Артаньян внимательны ;м взором посмотрел на незнакомку. С первого
взгляда она произвела на него отнюдь не лучшее впечатление ;, но так как
женщина была в бессознател ;ьном состоянии у гасконца было в запасе несколько
минут. Он отвернулся, подумал немного и вновь посмотрел на нее, однако снова
не испытал никаких положительн ;ых эмоций. Тогда сжав кулаки и сдвинув брови
Д'Артаньян постарался как мог и уже со следующего взгляда гасконец наконец
догадался, что он безнадежно влюблен в таинственну ;ю незнакомку.
Она открыла глаза и нежно посмотрела на Д'Артаньяна.
- Так вот ты какой, - сказала девушка.
- Я еще и не такое могу, - скромно ответил Д'Артаньян.
Незнакомка оказалась Констанцией ; Бонасье. Д'Артаньян этому известию
очень порадовался ;, но все же спросил:
- Так значит тебя не похищали?
- Не совсем, - загадочно улыбнулась Бонасье.
- То есть как? - не понял Д'Артаньян, - частями что ли?
Констанция заулыбалась ; еще шире, а гасконец предложил сообразить ужин
на двоих. Бонасье несколько засомневала ;сь, но Д'Артаньян, во избежание
неправильн 086;го толкования предупредил ;:
- Дорогая, я дворянин.
- Ой, да все вы дворянины, - махнула рукой Констанция, однако
согласилас 100;.
Ужин прошел при свечах и Планше, который рассказал, что господина
Бонасье сегодня днем забрали и посадили.
- Куда? - забеспокоил ;ась Констанция.
Но Д'Артаньян поспешил ее успокоить, сказав, что все равно мол
отпустят, потому как по выражению Д'Артаньяна: "Муж за жену не отвечает".
При этом гасконец весьма рискованно назвал Бонасье уголовником ; и хулиганом.
Констанция признала доводы убедительны ;ми и совершенно успокоилась ;.
После ужина Бонасье заторопилас ;ь по свои делам и Д'Артаньян вызвался ее
проводить.
Отношения между ними наладились совершено, так как Констанция называла
Д'Артаньяна пупсиком, а он в свою очередь называл ее цыпочкой.
Они гуляли по ночному Парижу и щелкали семечки. Д'Артаньян похвастался ;
ей своей сноровкой и метким глазом, а она проболтала ему несколько
королевски 093; секретов. Напоследок они, как полагается влюбленным,
поцеловали 089;ь по-французсl 2;и, и Бонасье взяв с гасконца слово, что он не будет
за ней следить, вошла в какую-то подворотню на которой висела табличка :
"Секретная резиденция герцога Бекингема в Париже.
Перерыв на обед с 14 до 15. Выходной - воскресенье ;."
Первым порывом Д'Артаньяна было желание идти домой. Но потом
Д'Артаньян, под тем предлогом, что он якобы не подсматрива ;ет, а дышит свежим
воздухом остался на месте и не напрасно.
Спустя некоторое время, из этой подворотни вышли восемь подозритель ;ных
личностей. Шесть из них тут же провалились ; в незакрытый канализацио ;нный
колодец, а двое оставшихся, увлеченные беседой, продолжили свой путь. Когда
они проходили мимо спрятавшего ;ся в тени Д'Артаньяна, гасконцу показалось,
что они весело смеются. В одном из них, Д'Артаньян узнал Констанцию, второй
если судить по усам и шпаге был мужчиной.
Д'Артаньян остановил их грозным восклицание ;м и тут же пустился в
пространны 077; рассуждения ; о правилах хорошего тона и этикета.
- Это просто свинство какое-то, - сказал Д'Артаньян, - светская дама не
может позволить иметь себе больше одного мужика за раз.
- Да какой же это мужик? - оправдывала ;сь Констанция, тыча прелестным
пальчиком на спутника, - это всего лишь герцог Бэкингем.
Краткая характерист ;ика.
Герцог Бэкингем. Отличительн ;ой чертой герцога была нежная привязанноя ;ть
к лошадям, французской ; королеве и соленым орешкам.
- Пусть докажет, - потребовал гасконец.
- Естудей о май трабл сын соу фар эвей, - доказал герцог.
- Звучит убедительно ;, - задумался Д'Артаньян.
- Пойдем с нами, - предложил герцог, - за одно будешь нас охранять.
Д'Артаньян чувствовал за собой некоторую неловкость и поэтому
согласился. p>
- Если кто-нибудь встретится, - заверил гасконец, - я ему покажу.
- Этого мало, - подхватил герцог, - Вы его лучше заколите.
- Нет проблем, - пообещал Д'Артаньян.
- А потом зарежьте, - горячился Бэкингем.
- Без вопросов, - опять согласился Д'Артаньян.
- А потом расстреляйт ;е, - не унимался герцог.
- А вот это лишнее, - возразил Д'Артаньян, - во-первых я по характеру
человек добрый и незлопамятн ;ый, а во-вторых я забыл свой пистолет.
Однако все обошлось и Бэкингем смог без проблем добраться до Лувра.
Глава 6. Встреча в верхах.
Герцог стоял перед дверью королевы и заметно нервничал.
- Последний раз, я так волновался, когда упал с лошади на охоте и
ударился головой о дерево. Врачи сказали, что я либо не выживу, либо стану
идиотом. Однако обошлось, - шепотом признался Бэкингем.
- Вы родились под счастливой звездой, - тихо ответила Бонасье, - один
мой знакомый, некто Жан Амьени, который жил в Марселе, был известен тем, что
ему всегда не везло. Иной раз пойдет погулять по городу, так либо в плен к
туркам попадет, либо ногу сломает.
- Да какие же турки в Марселе? - удивился Бэкингем.
- Турок там отродясь не было, - пояснила Бонасье, - но ему от этого не
легче. Но однажды все его невзгоды внезапно прекратилис ;ь.
- Как так? - заинтересов ;ался герцог.
- Жан решил свести счеты с жизнью и избавиться от своих неудач. Это
случилось как раз после того, как цирюльник по небрежности ; отрезал ему ухо.
Но когда он повесился, веревка лопнула, Жан упал и сломал себе три ребра, не
считая сотрясения мозга. Когда его повезли в больницу, карета опрокинулас ;ь в
море. Местные жители спасли Жана, правда при этом они вывихнули ему руку. И
все бы закончилось ; благополучн ;о, но в больнице Жану по ошибке вырезали
аппендицит и сделали трепанацию черепа. Однако Жан был крепким парнем и к
удивлению всех скоро пошел на поправку, но когда дело близилось к
выздоровле 085;ию Жан случайно подхватил двусторонне ;е воспаление легких,
дизентерию и врожденное косоглазие. А в тот момент когда за Жаном закрылись
двери больницы, ему прищемило пальцы правой руки, но обратно его не взяли,
потому что на Жана упал метеорит и все было кончено.
- Какой печальный финал, - вздохнул Бэкингем.
- Это еще не все, - продолжила Бонасье, - когда его отпевали от
случайной искры загорелась крыша церкви, потом огонь перекинулся ; на
пороховой завод, в результате чего пол-Марселя взлетело на воздух.
- Что Вы говорите, - изумился герцог.
- Благодарные ; потомки воздвигли Жану Амьени чугунный памятник, который
от сильного ветра упал и придавил жену губернатора ;. Терпение жителей лопнуло
и они решили вывезти скульптуру в открытое море, чтобы там ее выбросить. И
никто не удивился когда пришло известие, что корабль внезапно затонул.
Единственн 099;й спасшийся матрос рассказал потом, что во время шторма памятник
пробил днище судна и оно пошло ко дну со всем его экипажем.
- Вот видите, - заметил Бэкингем, - один все-таки спасся.
- Не надолго, - пояснила Констанция, - чтобы развеять грустные
воспоминан 080;я матрос напился до полного бесчувствия ; и бродячие собаки его
загрызли.
Из-за двери послышался голос Ла Порта:
- Запускайте герцога.
Бэкингем тут же засуетился, поправил прическу, подвел брови, почистил
сапоги и спросил Констанцию :
- Ну как я Вам?
Бонасье внимательно ; его осмотрела и сказала:
- Для первого взгляда очень даже ничего.
Ободренный Бэкингем вошел к королеве.
Краткая характерист ;ика.
Королева французская ;. Анна Австрийская ;. В ней постоянно вели спор за
право на существован ;ие две сущности - женская и королевская ;. Любила читать
книги, так как по ее словам: "Это придает вид солидности, даже самому
последнему кретину".
Анна лежала на кровати и читала книгу о вкусной и здоровой пище. На ней
было платье в горошек и корона Франции, которую королева еще в раннем
возрасте выменяла на свою невинность.
- О моя дорогая, - поприветств ;овал ее герцог, - я здесь.
- Да я вижу, - согласилась ; Анна.
- Препятствия ; стояли у меня на пути, но они ничто по сравнению с нашей
любовью, - сказал Бэкингем и многообещаю ;ще замолчал.
- Хотелось бы расставить акценты, - на удивление холодно ответила Анна,
- принимая во внимание, наше высокое положение, в особенности ; мое, хотелось
бы полюбопытст ;вовать о целях и позывах взаимного влечения.
- Я Вас люблю как женщину, - признался герцог.
- А как мужчину? - переспросил ;а королева.
- Мадам, - откровенно сказал Бэкингем, - даже если бы Вы были
какой-нибуд 1100; зверюшкой, это не помешало бы моей нежной привязаннос ;ти к Вам.
- Ах, - растроганно ; воскликнула ; королева, - Вы сама любезность.
- Дорогая, - произнес герцог, - скажи мне "Да", иначе хуже будет.
- Может быть, - тонко намекнула Анна Австрийская ;.
- Я брошу все дела в Англии, ты разведешься ; с Людовиком и мы уедем на
Мальдивски 077; острова, будем жить в маленьком шалашике на берегу моря, есть
кокосы, ловить рыбу и фазанов, а утром мы будем радостно встречать восход
солнца, - высказался Бэкингем.
Королева на это предложение ; выразительн ;о покрутила пальцем у виска.
- Действитель ;но, погорячился ;, - вынужден был признать герцог.
В наступивший ; тишине послышался приглушенны ;й звон колокольчик ;а. Это
было предупрежде ;ние Ла Порта.
- Тебе надо уходить, - с сожалением заметила Анна.
- Ну вот, довыпендрив ;алась, - огорченно произнес Бэкингем.
Анна в ответ только вздохнула.
- В память нашей встречи я хочу тебе подарить сапоги из кожи бешеных
бизонов, - сказала на прощание королева, - между прочим подарок короля.
- А почему они зеленого цвета? - удивился Бэкингем.
- Я же говорю - бизоны бешеные.
...Через пять дней Людовик зашел в спальню королевы. Анна Австрийская ;
стояла у окна и печально махала платочком.
- Что это ты делаешь? - спросил король.
- Комаров гоняю, - ответила Анна.
- Кстати, через три дня будет праздничный ; банкет у кардинала и я хочу
видеть тебя в сапогах, которые я тебе подарил, - сказал Людовик и выпил
стакан вина.
Королева побледнела, а Людовика покраснел нос.
...А в это время кардинал Ришелье закрылся в своей резиденции и
радостно пел "Ave Maria" на мотив матерных частушек.
Глава 7. Сбор.
Бонасье устало сидел в кресле-качаl 3;ке. Тонкий шнурок соединял кресло с
ручкой входной двери. Как только заходил новый посетитель, кресло начинало
раскачиват 100;ся и лицо Бонасье медленно расплывалос ;ь в улыбке.
Д'Артаньян заперся в своей комнате. От нечего делать он только что
принял душ и грамм пятьдесят. Вдруг, внимание его привлекли громкие голоса
из комнаты Бонасье. Схватив на всякий случай шпагу Д'Артаньян помчался на
звук. Оказалось, что кричал г-н Бонасье.
- Ты что орешь? - спросил Д'Артаньян.
- Я песню пою, - обиженно ответил Бонасье, однако замолчал.
Тут дверь открылась и в дом вошла Констанция. Бонасье бросился к ней,
но проворный Д'Артаньян опередил его и успел первым заключить Констанцию в
объятия.
- Вот это ничего себе, - воскликнул Бонасье, но на него даже не
посмотрели. p>
- Я требую объяснений, - топнул ногой Бонасье.
Д'Артаньян показал ему кулак и Бонасье замолчал. Чтобы скрыть досаду он
отвернулся и сделал вид, что ничего не видит. Через некоторое время Бонасье
для убедительно ;сти заткнул уши. Это принесло свои результаты и вскоре
Бонасье успокоился окончательн ;о.
Между тем гасконец без всяких помех продолжал общаться с Констанцией ;, к
обоюдному удовольстви ;ю сторон.
Д'Артаньян после общения получил задание съездить в Лондон, а
Констанция получила чувство глубокого удовлетворе ;ния.
Расставани 077; двух влюбленных получилось особенно трогательны ;м.
- Я буду лететь к тебе как альбатрос на шум прибоя, - говорил
Д'Артаньян.
- А я буду ждать тебя, как ждут цветы утреннюю росу, - вторила ему
Констанция. p>
- Я буду мчаться как стрела индейца в ясную погоду.
- А я буду спокойна как японцы после харакири.
- Я буду осторожен как дельтаплане ;рист без парашюта.
- А я буду внимательна ; как утка на охоте.
На этом месте раздались душераздира ;ющие всхлипывани ;я.
- Не плачь, - сказал Д'Артаньян.
- Я не плачу, - ответила Констанция, но всхлипывани ;я продолжали иметь
место.
- Это я, - раздался тихий голос сзади.
Д'Артаньян обернулся, так и есть, крупные слезы катились по щекам
господина Бонасье.
- Не обращайте на меня внимание, - махнул он рукой, - это я о своем.
Д'Артаньян почесал щеку и звук мнущейся щетины наполнил комнату.
Констанция попробовала ; утешить своего мужа словами :
- Не плачь мой козлик лопоухий.
Но Бонасье совсем расклеился и побежал докладывать ; кардиналу о
государств 077;нном заговоре.
- Надо спешить, - сказала Констанция.
И они поспешили по своим делам, кто в королеве, а кто к Атосу с
Портосом и Арамисом.
- Так и так, - сказал Д'Артаньян, - поехали в Лондон.
- Зачем? - хором спросили мушкетеры.
- Так и так, - ответил Д'Артаньян, - надо.
- Ко мне на днях должна приехать кузина, - в сомнении покачал головой
Арамис, - и право я в затруднении ; относительн ;о длительной прогулки по
заграницам. p>
- А вы оставьте ей записку, - предложил Д'Артаньян.
- Хорошая мысль, - согласился Арамис и принялся писать послание.
" Дорогая кузина!
Моя любовь к Вам незыблема как дно морское, но встреча наша
откладывае 090;ся в силу субъективны ;х причин, но это не из-за женщин и уж тем
более не то, что Вы подумали.
Арамис.
P.S. Завтрак на столе, майонез в погребе"
- Кстати, - воскликнул Портос, - я же сегодня не обедал.
- Мы возьмем с собой бутерброды, - утешил его Д'Артаньян.
Атос слегка покачал головой.
- Какие-то проблемы? - спросил Д'Артаньян.
Атос снова закачал головой, но ничего не сказал. Так продолжалос ;ь минут
пять, потом Атос улыбнулся и как бы про себя заметил :
- Голова в резонанс попала.
Мушкетеры скакали галопом. Мимо пролетали поля и леса, деревни и мосты,
крестьяне и всякие насекомые. Небо было окрашено в серый цвет, то ли тучи
набежали, то ли мужики накурили.
У Портоса волосы стояли дыбом.
- Что это с Вами? - спросил его Д'Артаньян.
- Ветер в рожу, - ответил Портос.
Глава 7. Сбор.
(Вариант второй - высокохудож ;ественный, укороченный ;)
За окном нечеловечес ;ким голосом завывал ветер, в этом звуке слышался
демоническ 080;й хохот и плач ребенка.
Закутанный в красно-чернm 9;й плед Бонасье откинулся на спинку старинного
кресла. Его веки были приспущены настолько, что тусклый взгляд едва
пробивался сквозь подернутые дремотой ресницы.
Шнур изящной работы выполненный ; в готическом стиле связывал воедино
кресло и обшарпанную ; ногами полуночных посетителей ; дверь. Как только дверь
открывалас 100;, противно скрипя в несмазанных ; полозьях, кресло медленно и важно
начинало раскачивать ;ся. На сером лице господина Бонасье появлялось слабое
подобие улыбки и едва заметный румянец заливал его лицо, на котором искоркой
нежданной радости на мгновение вспыхивали глаза и снова тухли, словно
блуждающий болотный огонек.
Д'Артаньян проводил свое время за бутылкой добротного вина провинции
Шампань. Душа его полна была радужных эмоций. Солнечный блик медленно полз
по стене, то останавлива ;ясь, словно в раздумьях, то еще что-нибудь, но тоже
веселое и светлое.
Приятный мужской голос медленно и величаво выводил арию Тоски, из оперы
Пучини. Привлеченны ;й таинственны ;м и романтическ ;им сюжетом гасконец легкими
шагами направил свои стопы на чарующий голос.
К удивлению Д'Артаньяна пел Бонасье. Гасконец нашел в себе мужество
дослушать арию до конца и с легкой тенью иронии и зависти спросил :
- Так ты еще и песни поешь?
- Я пять лет учился в балетной школе, - пояснил Бонасье, - но однажды я
упал в оркестровую ; яму и не смог оттуда выбраться.
Дверь медленно открылась и на пороге стояла Констанция.
- Любовь моя, - забыв про осторожност ;ь воскликнул Д'Артаньян.
- Ах, - простонал Бонасье и рухнул без чувств. Его возвышенная ; душа
разломилас 100; пополам как шпага в ножнах.
Молодые люди не замедлили этим воспользова ;ться...
...- Друзья мои, - сказал Д'Артаньян, - разум мой и сердце мое зовут
нас в Англию на помощь королеве.
- Мы не привыкли задавать лишние вопросы, - за всех ответил Атос, -
честь королевы превыше жизни. Так в путь и пусть удача будет с нами.
Арамис уверенной рукой набросал несколько строк - вот они :
" Милая и добрая моя кузина!
Наша любовь подвергаетс ;я новому испытанию. Но разлука не в силах не
только помешать нам, но даже еще больше сблизит наши сердца. Волнение
переполняе 090; меня как океан бушует на просторе.
Целую Ваши прелестные ручки прямо в губы."
Глава 8. Королевский ; преферанс.
В Лувре между тем играли в карты.
Людовик тринадцатый ; отчаянно мухлевал, но это отнюдь не помогало, и
даже напротив - пришлось пару раз схлопотать по мордасам.
- Обидно не то, что случилось, а то что могло бы случиться, -
высказался король по этому поводу.
- Все ясно, - шепнул Де Тревиль на ухо кардиналу, - Наше Величество
нализалось как епископ на Пасху . Сейчас либо заснет, либо в словах
заблудится. p>
- Я ставлю на первое, - также тихо ответил кардинал.
- Вряд ли, - заспорил с ним Де Тревиль, - последнее время король долго
и упорно тренировалс ;я.
Людовик тринадцатый ; между тем сделал безуспешную ; попытку икнуть, после
чего выдал речь:
- Вот ходят слухи, которые всячески распростран ;яются кем попало и
временами обозначают что-то типа невразумите ;льного. Ведь ...
Король откинулся на спинку и вяло махнул ногой. Но взяв себя в руки
Людовик продолжил.
- В общем, - не унимался он, - недавно услышал я историю о графе
Монтермини. Так он родился в Альпах среди снегов и водопадов. Но самое
смешное в том, что однажды возвращался ; он в свое имение под Тулоном и заехал
к своему приятелю послу. Дальше хуже, у посла была дочь и граф на ней
женился. Но не прошло и трех месяцев как они снова встретились ;. И что Вы
думаете? - радостно воскликнул Людовик и посмотрел на слушателей.
Кардинал в это время жевал пирожное и чуть не поперхнулся ;. Ему сразу же
представил 089;я строгий серый гранит рядом с холмиком. На граните золотыми
буквами было выгравирова ;но :
"Кардинал Ришелье. Почил в бозе от поперхнения ;".
От этого видения кардинал даже вздрогнул, потом, немного подумав,
вздрогнул еще пару раз, пока не пришло долгожданно ;е облегчение.
- Так вот, - так и не дождавшись ответа продолжил король, - он ему и
говорит : "Не подскажите ли который час?" ...
- Без пятнадцати два, - машинально заметил Де Тревиль.
- Спасибо большое, - сказал король.
- Пожалуйста, тоже не маленькое, - скромно ответил Тревиль.
- Кстати, кардинал, - спохватился ; король, - расскажите нам о банкете,
который Вы устраиваете ; на следующей неделе.
Ришелье радостно потер руки, словно какая-то мысль согрела вдруг его
сердце.
- Сначала будет праздничный ; ужин, потом танцы, фейерверк, а затем
неофициаль 085;ая часть.
- А какие собственно танцы Вы предполагае ;те? - уточнил король.
- Менуэт, мазурка и танец живота, - ответил Ришелье.
- А что будет входить в неофициальн ;ую часть? - допытывался ; Людовик.
- А Вы как думаете? - развязано переспросил ; кардинал.
Король густо покраснел.
- Вот именно, - согласился Ришелье.
- Кстати, - спохватился ; Людовик тринадцатый ;, - пойду поиграю с
королевой в покер на раздевание.
Однако король отсутствова ;л на удивление недолго, так что Тревиль и
кардинал не успели даже подраться, что с ними обыкновенно ; случалось как
только их оставляли наедине. Людовик являл собой красноречив ;ый образ и был
похож на себя, как никто другой. Из одежды на нем остались панталоны и один
чулок. На покрасневше ;м участке щеки отчетливо было заметно прикосновен ;ие
ладони.
- Что, Ваше Величество, проигрались ;? - язвительно спросил кардинал.
- Это я еще отыгрался, - серьезно ответил король и потребовал новое
платье.
- Эта история напоминает мне случай с одним из моих мушкетеров, -
заметил Де Тревиль, - Его звали Де Кубертен. Однажды во время своего
путешестви 103; по Испании сел он играть в очко с каким-то местным грандом и для
начала выиграл пятьдесят песет, потом само собой увлекся и проиграл под
честное слово корону Габсбургов и клад в Южной Америке. Парень был честный
малый и потому поехал в Австрию и потребовал полной капитуляции ; под тем
предлогом, что он мол все продул. Там его не поняли и вышвырнули вон. Правда
надо заметить что Куберетен успел немного порезвиться ; и спалил пару
деревушек. Рассказываю ;т, что он ходил с факелом и кричал: "А на хрена мне
это - все равно придется отдавать". Чтобы как-то рассчитатьс ;я с карточными
долгами ему пришлось вызвать испанца на дуэль.
- И что же? - спросил кардинал.
- Кубертен победил за явным преимуществ ;ом, но оказалось что испанец
успел оформить завещание, где недвусмысле ;нно говорилось, что все долги
переходят по наследству. Ничего не поделаешь пришлось драться с наследником ;.
Так продолжалос ;ь года три, пока во всей тамошней округе не осталось более
менее подходящих соперников. Воспользова ;вшись моментом крестьяне объявили
республику, но по счастью как раз там случилась эпидемия холеры и монархия
была спасена.
- А что случилось с Кубертеном? - поинтересов ;ался король, уже успевший
переодетьс 103;, что явно пошло ему на пользу, так как Ла Шене успел натереть
корону зубным порошком и она ослепительн ;о сияла и переливалас ;ь перламутров ;ым
оттенком.
- Кубертен после этого отправился путешествов ;ать по Европе. Последний
раз его видели в Албании, говорят он ведет там оседлый образ жизни и уже
почти стал коренным. Однако по другим источникам он, собирает там
антиавстри 081;скую коалицию.
- И много он собрал? - переспросил ; кардинал.
- Порядка десяти голов, двое из них крупного рогатого.
- Из этого можно сделать вывод, что не всегда ожидания соответству ;ют
внутреннем 091; мироощущени ;ю, - заметил кардинал.
- В самом деле, - согласился Людовик, - это все равно, что лезть на
яблоню и сорваться у самой цели. А потом еще тем же яблоком получить по
макушке.
- Лично меня это не удивляет, - вставил Де Тревиль, - на военной службе
я много повидал и могу судить о жизни исходя из собственног ;о опыта. Однажды
штурмовали мы крепость во Фландрии, вдруг какое-то шальное ядро начисто
снесло голову гвардейцу Ля Ломбу. А он вместо того, чтобы упасть и спокойно
отдать концы, схватил знамя и первый пошел на приступ. И только после полной
виктории, он пошел в лазарет и наш лекарь сделал ему кровопускан ;ие.
- И он выжил, - удивленно спросил кардинал.
- Да какое там, - махнул рукой Де Тревиль, - из нашего лазарета никто
живым не уходит. Был у нас один герцог, так тот как-то зашел в лазарет,
дескать чирей у него вскочил.
- И что же? - поинтересов ;ался король.
- Чирей вылечили без проблем, но герцога спасти не удалось.
- Как бы там ни было, - напыщенно сказал кардинал, но для меня ясно,
что гвардеец Ля Ломб проявил выдержку и самообладан ;ие в трудную минуту.
Причем слово "гвардеец" кардинал выделил особо.
- Прежде всего он показал свое неуважение к воинским традициям, - не
согласился с ним Де Тревиль, - если каждый боец начнет шляться без головы,
либо тем паче без какого-нибуk 6;ь другого атрибута воинской доблести, то это
уже не армия получиться, а какой-то заштатный бордель. Кстати Ля Ломб был не
вашим гвардейцем, а из роты Де Зессара.
Кардинал молча проглотил эту пилюлю и стал прощаться, якобы его ждут
государств 077;нные дела. Но ему никто не поверил и безусловно сделали
правильно, потому что кардинал был хитрой натурой и запросто мог наврать.
Глава 9. Дорога к побережью.
Мушкетеры остановилис ;ь на отдых в какой-то сельской деревушке.
Заказали для начала баранину и что-нибудь для души.
- Странное дело, - задумчиво произнес Арамис, - мы во весь галоп
несемся в Англию ...
- Аллюр, - вставил Атос, который во всем любил точность. (Поговариваl 3;и,
что за это ему как-то доверили произвести расчеты для строительст ;ва
Пизанской башни.)
- Можно я выскажу одну мысль, - неожиданно вклинился в разговор Портос.
Мушкетеры внимательно ; посмотрели на Портоса - такая деликатност ;ь была
ему совсем не свойственна ;, и даже противопока ;зана. У Портоса на этот счет
даже была справка от личного стоматолога ; господина Де Тревиля, в которой
сообщалось :
"Податель сего, обладает потенциальн ;ой возможность ;ю экспульсивн ;ого
характера, что отличает его личность как неординарну ;ю и расположенн ;ую к
бурным всплескам эмоций."
Поэтому когда Портос во время вечеринки у маркизы Де Лякур выбросил в
окно рояль и восемьдесят ; шесть предметов китайского фарфора, это не только
сошло ему с рук, но даже приветствов ;алось.
- Отображение ; внешнего мира, являет сущность нашего внутреннего ;
мироздания и представляе ;тся уникальным для каждого отдельного индивида, -
сказал Портос.
После этих слов Д'Артаньян залпом выпил стакан вина, а Арамис
неуверенно проговорил :
- Пойду проверю лошадей.
Атос же не проявил ни малейших признаков беспокойств ;а и с полным
равнодушие 084; смотрел куда-то в даль.
- Развивая это высказывани ;е, - продолжил Портос, - хотелось бы задать
Вам несколько вопросов. Вы можете хранить полное молчание, ибо все сказанное
Вами вылетит как воробей и может быть использован ;о в качестве наглядной
иллюстраци 080; для создания общего образа.
- Что это за хреновину Вы несете? - послышался голос из-за соседнего
столика.
- Молчи, блаженный! - ласково ответил ему Портос.
- Что-то я плохо улавливаю нить размышлений ;, - осторожно заметил
Д'Артаньян.
- Все дело в том, что существован ;ие чего-либо зависит от того насколько
мы это ощущаем, - объяснил Портос, - возьмем к примеру эту бутылку винk 2;. Что
она есть из себя представляе ;т? Только наше ее ощущение, как-то зрительное
восприятие бутылки, осязание оной, равно как и обоняние со вкусом.
- А Вы ничего не забыли? - спросил его Атос.
- Как-то раз, - ответил Портос, - когда мне было пять лет я пошел в
одно заведение и забыл снять штаны. Но это секрет и Вам я его рассказываю ;
как моим друзьям. А если кто-нибудь другой узнает про этот случай, то я его
насажу на шпагу как гуся на вертел.
Все, кто был в этот момент в кабаке, на мгновение замолчали, а потом
заговорили все разом и хором :
- Мы ничего не слышали и ничего не знаем.
А один голос уточнил:
- Я тоже не слышал как господин мушкетер обделался, когда пошел в одно
заведение и забыл снять штаны.
- То-то же, - грозно сказал Портос и миролюбиво улыбнулся.
Все радостно выдохнули, послышался смех, шутки и тот же самый голос
громко произнес, обращаясь к Портосу :
- Вы не расстраивай ;тесь, это с каждым может случится, особенно с
похмелюги и от соленных огурцов.
В это время вернулся Арамис.
- Ну как там лошади? - спросил его Д'Артаньян.
- Просили не беспокоитьс ;я и передают Вам привет.
- Как это мило, - признался Д'Артаньян.
- Это еще что?, - заспорил с ним Атос, - у меня Во время испанской
кампании был арабский жеребец. Так я его научил приносить мне по утрам
тапочки и воровать кур. Но он плохо кончил - однажды, на званном балу он
нажрался как скотина и подрался с гусарами.
- Да, - подтвердил Арамис, - я его хорошо знал. У него были
пронзитель 085;ые голубые глаза и монокль, который он носил на праздники.
- Что-то мне немного нездоровить ;ся, - заметил Д'Артаньян и пошел на
свежий воздух.
Мушкетеры с сожалением посмотрели ему вслед.
- Он такой молодой и так мало знает, - вполголоса заметил Атос.
- И наверняка еще не видел пингвинов - альпинистов ;, - поддержал его
Портос.
Д'Артаньян вышел на улицу и увидел удивительны ;й пейзаж. Не теряя ни
минуты, он взял в руки мольберт и стал торопливо делать наброски. С третьего
броска у него получилось. В изображении ; гасконец узнал самого себя.
"Вероятно это зеркало", - подумал Д'Артаньян, однако это была лужа.
Из кабака вышли Атос и Арамис, их лица были суровы и серьезны. На
предложени 077; продолжить поездку в Англии Д'Артаньян ответил согласием, но
спросил куда подевался Портос.
- На него напало его второе я и Портос вызвал его на дуэль, - грустно
ответил Атос.
- Здесь не обошлось без вмешательст ;ва кардинала, - предположил ;
Д'Артаньян.
"Он безусловно очень умен", - подумал Атос.
Они пустили лошадей в галоп и в один из моментов Арамис выскользнул ; из
седла, но успел шпорой зацепиться за стремена и в таком положении проскакал
примерно десять миль, после чего попал под колеса случайной кареты и выбыл
из строя.
На удаляющейся ; карете Д'Артаньян успел рассмотреть ; надпись :
"От каждого по способностя ;м, остальным по морде. Кардинал Ришелье."
- Вот мы остались вдвоем, - заметил Д'Артаньян, - а до побережья еще
восемь миль.
- Нам надо бы объясниться ;, - вдруг сказал Атос.
Гасконец с удивлением посмотрел на Атоса.
- Только не надо меня прерывать, - сразу предупредил ; Атос, - до
побережья доедешь только ты, а мне останется застрять где-то на полпути.
Может быть я даже погибну.
- К чему этот пессимизм, - переспросил ; Д'Артаньян.
- Я читал сценарий, - объяснил Атос.
- В таком случае пусть сейчас на нас нападет два десятка гвардейцев
кардинала, я поскачу вперед, а ты примешь неравный бой, - предложил
Д'Артаньян.
- Два десятка - это чересчур, - засомневалс ;я Атос.
- Ну тогда человек пять, - высказался гасконец.
- Лучше один для ровного счета, - предложил Атос.
- Итак, численный состав мы определили, - подытожил Д'Артаньян, -
осталось выбрать амуницию и внешний вид. Мое мнение - враг должен иметь
шляпу с пером и быть вооруженным ; до зубов.
- Побойся бога, - возразил Атос, - пусть он будет в шотландской ; юбке и
в домашних тапочках, а из вооружения будет вполне достаточно перочинного ;
ножа.
- И что только не сделаешь для друга? - согласился Д'Артаньян.
Тут внезапно из зарослей дикой смородины выскочил Рошфор с перочинным
ножом и громко закричал :
- Прошу прощения за мой дурацкий вид, но я Вас атакую.
На что Атос с большим трудом, едва сдерживаясь ; от душившего его смеха
произнес:
- Скачи Д'Артаньян в Англию я его задержу.
Д'Артаньян вынул пистолет и несколько раз выстрелил. Смех покачнулся и
как-то неловко упал.
- Больше он не будет тебя душить, - объяснил Д'Артаньян.
Глава 10. Лондон.
Волны лениво шлепались о борт шхуны. Д'Артаньян нетерпеливо ; стоял на
носу судна и всматривалс ;я в сгустившийс ;я туман. Наконец медленно, но
неотвратим 086; стал вырисовыват ;ься контур большого города.
Завидя на берегу какого-то человека Д'Артаньян спросил:
- Это Лондон?
- Нет мосье, - ответил человек, - это Бостон.
Д'Артаньян резко обернулся к шкиперу и закричал:
- Давай разворачива ;й, Англию мы уже проскочили!
- Это не мудрено, - степенно ответил шкипер, - в таком тумане не то,
что Англию, но и Гренландию не сразу отыщешь.
Д'Артаньян кусал губы, ошибка шкипера задержала его на лишних двадцать
минут, а время было дорого как никогда.
Наконец стали причаливать ;, сначала шкипер отдал якорь, потом тельняшку
и часы, и наконец пришлось отдать концы.
Д'Артаньян схватил первую попавшуюся лошадь и поскакал к дворцу герцога
Бэкингема. Д'Артаньян не знал английского ; языка, но он набросал на листке
несколько слов и показывал его доверчивым жителям туманного Альбиона:
- A transaction occurs when a simulated customer makes a deposit or
withdrawal from an account through a teller.
Англичане почему-то громко смеялись, показывали на Д'Артаньяна пальцем,
но потом показывали дорогу и просили автограф на память.
Д'Артаньян нашел герцога на охоте. Бегло прочитав письмо от королевы
Бэкингем вспомнил ассоциацию со старинной шотландской ; песней, которую тут же
и спел. В переводе песня звучала так:
1 куплет:
Один мой старый верный друг
Скакал за дичью по лесам
Но вдруг услышал сердца стук
Как будто гром по небесам
Припев:
О моя дорогая возлюбленна ;я - 2 раза
Банголо-бан 1075;оло-банголо -Пим - 2 раза
Что ты забыла в далекой земле - 2 раза
Тырыры-рым-Т& #1099;рырым-Тырыр ;ым - 2 раза
2 куплет:
Он кликнул собаку свою из лесов
На конь он тогда залезает
Закрыл дверь свою на висячий засов
И ветер в ушах завывает.
Припев.
3 куплет.
Он не вернулся к родному костру
Сгинул где-то в болоте
Песня эта напомнила мне
Сказание о Ланцелоте.
Припев.
- Ну как? - спросил Бекингем.
- Хорошее сопрано, - согласился Д'Артаньян.
- Кстати, о сапогах, - задумался Бэкингем, - мне будет жалко с ними
расставать 089;я: во-первых это подарок королевы, а во-вторых они мне ничуть не
жмут. Согласитесь ; мой друг - трудно найти хорошую обувь. А эти сапоги кроме
того почти не пачкаются, в них можно ходить часами и даже целыми днями, а
потом протереть их влажной тряпочкой и сапоги как новые. Я их между нами
даже на ночь не снимаю, и не потому, что боюсь как бы не сперли, а просто
чувствую внутреннюю потребность ; быть всегда рядом с ними, смотреть на них,
гладить их, обнимать. Некоторые называют это фетишизмом, однако я считаю что
этот термин несколько не соответству ;ет истине. Но с другой стороны называйте
как хотите, только не приписывайт ;е мне лишнего, например автоморфизм ;а.
Впрочем я заговорился ;. Идите за мной. Сейчас я отдам вам сапоги.
Герцог провел Д'Артаньяна в залу, достал ларец, и вынул сапог.
Осыпав его (сапог) поцелуями герцог с удивлением заметил, что второго
сапога не хватает.
- Булшот, - сказал герцог.
- И что же теперь делать? Согласитесь ; герцог, что королева будет весьма
глупо смотреться в одном сапоге.
- Да Вы правы, - согласился Бекингем, - но с другой стороны это даже
несколько пикантно и я бы даже сказал сексуально. В нашу эпоху длинных юбок,
очень трудно что-либо подсмотреть ;, а иногда такая потребность ; возникает.
Судя по всему герцог затронул жизненно важную для себя тему, поэтому
Д'Артаньян поспешил перевести нить размышлений ; в другое русло.
- А как быть с сапогом? - как бы между прочим спросил гасконец.
- С каким сапогом? - герцог настолько предался собственным ;
воспоминан 080;ям, что не сразу понял о чем идет речь.
- Я думаю, левым, - задумчиво сказал Д'Артаньян.
- Ах да, - спохватился ; герцог, - эй сапожник, - крикнул он.
На призыв прибежало человек двадцать и хором спросили:
- В каком смысле?
- В прямом, - ответил Бекингем.
Восемнадца 090;ь облегченно вздохнули и отправились ; обратно. Из двоих
оставшихся один был всамделешни ;м королевским ; сапожником. Про него ходили
всякие слухи, дескать для снятия мерки с ноги королевы сапожник заявил, что
для полноты информации ему нужно узнать объем бедер. В тот раз мерку снимали
минут тридцать, после чего оба выглядели счастливыми ;, хотя и немного
уставшими, зато сапоги удались на славу.
Вторым из оставшихся был некто Шумахер, который по рождению был немцем
и абсолютно не понимал английского ; языка, но откликался на слово "Сапожник".
Его быстренько спровадили и даже пообещали бесплатную путевку в Италию.
... А на следующий день Д'Артаньян уже скакал в Париж, сжимая в одной
руке злополучные ; сапоги, а в другой эспандер.
Глава 11. Бал.
Наутро в Париже давали бал. Кареты с приглашенны ;ми гостями одна за
другой подкатывали ; к ратуше. Вокруг них толпились случайные прохожие и
незамужние девицы, выспрашивая ; лишний билетик.
Король был явно не в духе и даже дважды показал королеве язык, кардинал
же напротив, проявлял хорошее настроение и заигрывал с чужими женами.
Ришелье с мерзкой улыбкой, временами превращающу ;юся (удивительнl 6;
трудное слово для правописани ;я. Прим Авт) в ухмылку, вальяжно подошел к
королю.
- Здорово! - сказал кардинал.
- И тебе также и потому же месту! - ответил король.
- Неплохой денек, не правда ли? - попытался завязать разговор Ришелье.
- Это смотря, с какой стороны смотреть, - занервничал ; Людовик, - если с
метеоролог 080;ческой то конечно, а если подходить с позиции внутреннего ;
ощущения, то возможны варианты.
- То-то я гляжу Вы плохо выглядите!
- Что? Я очень бледный? - спросил король.
- Да нет, ширинка расстегнута ;, - ответил кардинал.
- Это шутка или намек? - переспросил ; Людовик.
- Это намек, - спокойно сказал Ришелье.
- Ну тогда будьте любезны застегнуть это маленькое упущение.
- Это не входит в мои должностные ; обязанности ;, - надулся кардинал.
- Вечно Вы из всего проблему делаете, сначала наябедничал ;и, а теперь в
кусты? - рассердился ; Людовик.
- А знаете Вам так даже идет, - попытался успокоить его Ришелье, -
такое колоритное сочетание цветов Вам явно к лицу.
- К чему? - нервно переспросил ; коробь.
- К лицу, - подтвердил Ришелье.
- Сменим тему, - предложил Людовик, - все что есть, то есть, а совсем
не может быть.
- Кстати, - заметил Ришелье.
Король вздрогнул.
- Когда Вы говорите "кстати" я всегда вздрагиваю, - объяснил Людовик.
- Кстати, кстати, кстати, кстати, кстати, - пошутил Ришелье, - королева
оденет зеленые сапоги, которые Ваше Величество подарили ей на праздник?
- Ни слова больше, - перебил его Людовик , - вероятно это был праздник
по случаю сбора урожая. Помните как весь урожай свезли в хранилище, а мы с
Вами из хулиганских ; побуждений этот элеватор подожгли. А потом обвинили во
всем гугенотов и отправились ; с ними воевать. А гугеноты накостыляли ; нам по
первое число и нам пришлось бросить все пушки и королевскую ; казну. Очень
веселое было время.
- Нет, - сказал кардинал, - это был другой праздник.
- Ну тогда, это было во время приезда папы римского в Париж. Вы тогда
как раз обменивалис ;ь опытом с кришнаитами ; и для пущего эффекта постриглись ;
налысо. И для смеха мы с Де Тревилем натерли Вам голову фосфором. Папа тогда
очень смеялся и подарил Вам свое благословен ;ие, а Вы в качестве ответного
жеста сводили его в ночной клуб.
- Нет, - это тоже не то.
- Значит я подарил сапоги королеве на Вашей помолвке с мадам Де Ла
Круа. Вы тогда заявили, что важнейшим из искусств для нас является стриптиз,
а потом поспорили с епископом, кто быстрее выпрыгнет из окна. Епископ
выиграл, и через три дня, мы устроили славную вечеринку на его поминках. Вы
тогда помниться плясали джигу и пили на брудершафт с несовершенн ;олетними.
- Нет, - перебил Людовика кардинал, - сапоги были подарены королеве на
день рожденья. Вы тогда еще несли всякую ахинею, о том, что эти сапоги
станут символом незыблемой дружбы между Вами и Ихнем величеством ;, а потом
обожрались свининой и провели вечер в сортире.
- Вероятно так и было, - холодно заметил Людовик и добавил, - королева
сегодня оденет сапоги.
- В таком случае, - сказал Ришелье протягивая королю сапог, который
миледи сперла у Бэкингема, - покажите ей вот это.
- Что это за сапог? - удивился Людовик.
- Я думаю левый, - ответил кардинал.
Чуть погодя начался балет. По этикету Людовик танцевал с женой мэра,
который собственно и устроил вечеринку. Кардинал плясать отказался, под тем
предлогом, что у него дескать голова кружится и дух захватывает ;, однако на
самом деле Ришелье просто хотел посидеть с мужиками в баре, где по слухам
разливали дармовое пиво.
Едва дождавшись окончания балета, король подошел к королеве и протянул
ей сапог.
- Но у меня уже есть два? - изумилась Анна Австрийская ;.
- Ну-ка подними юбку, - не поверил ей Людовик.
Под юбкой было два сапога и еще кое-что.
Людовик подозвал к себе кардинала и спросил:
- Ну-с, и что это значит?
Ришелье с ходу кинулся врать, что он мол хотел подарить сапог, но
как-то не решался и тогда он прибегнул к этому средству, как единственно ;й
возможност 080; найти выход из сложившегос ;я положения.
- Его высокопреос ;вященство вероятно считает, что у меня три ноги? -
спросила королева.
- Из них две левых, - радостно добавил король.
- Женщину ногами не испортишь, - по возможности ; любезно ответил
кардинал.
Эту сцену наблюдали все, но ее смысл был понятен немногим.
Краткое отступление ;. (антология кардинала Ришелье)
Д'Артаньян: В ту ночь я стоял на часах. Это были небольшие карманные
часы, с серебрянной ; крышкой. Помню ко мне подошел тогда герцог Де Гиз и
спросил меня, будем ли мы сегодня петь. Откровенно говоря особого желания у
меня не было, но Атос сказал, что мы должны обязательно ; выйти на сцену.
Портос: Мы как раз только что вернулись из Индии, где встречались ; с
Далай Ламой и Кришной Харей. К этому времени у нас был готов новый альбом.
Атос: Д'Артаньян тогда сказал, не хочу мол играть на бас-гитаре,
вообщем возникли небольшие сложности. А я ему говорю, какие проблемы, садись
за клавишные.
Арамис: Мы сыграли несколько песен и на этом закончили. Все вокруг
что-то кричали, временами мы сами себя не слышали.
Атос: Помню прием сначала был не таким как обычно. Обычно мы играли
перед молодежной аудиторией, а тут собралась вся знать и они подсознател ;ьно
еще не были готовы к такой музыке.
Портос: Королева и король были в хорошем расположени ;и духа. Все время
свистели и аплодировал ;и. У Анны Австрийской ; был значок и на нем надпись "I
love BekinGem". Ришелье напротив все время был хмурый и казалось не мог
дождаться пока все закончится. Потом он попытался незаметно уйти, но мы со
сцены все видели.
Д'Артаньян: Про нас говорили - эти парни только что вернулись из
Гамбурга и это было нам на руку - мы стали по настоящему знамениты.
После концерта Д'Артаньян прошел за кулисы. Там его ждала Констанция,
она бросилась к гасконцу со словами:
- Люби меня как бронепоезд.
"Ну что ж", - подумал Д'Артаньян, - "Пожалуй вечер удался!".
А Кардинал тем временем кусал губы. Это были губы Рошфора и миледи.